Love a Fragrant Atmosphere—Every soul is surrounded by an atmosphere of its own—an atmosphere, it may be, charged with the life-giving power of faith, courage, and hope, and sweet with the fragrance of love. Or it may be heavy and chill with the gloom of discontent and selfishness, or poisonous with the deadly taint of cherished sin. By the atmosphere surrounding us every person with whom we come in contact is consciously or unconsciously affected.—Christ’s Object Lessons, 339 (1900). {1MCP 207.1}


Sind, karakter og personlighed kapitel 23. 206.     Fra side 206 i den engelske udgave.tilbage

Sektion V - Livsudfoldelsens kraft
Kap. 23 - Kærlighed - et guddommeligt, evigt princip.

Elsk den velduftende atmosfære. - Enhver er omgivet af sin egen atmosfære. Det kan være en atmosfære, der er mættet med troens, modets og håbets livgivende kraft og kærlighedens søde duft, eller den kan være fyldt med utilfredshedens og egenkærlighedens kolde og klamme mørke eller med skjulte synders dødelige gift. Enhver der kommer i berøring med os, vil bevidst eller ubevidst blive påvirket af den atmosfære, der omgiver os. - Kl.. 354 (1900).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.