You are not worthy of your wife. She is too good for you. She is a frail, sensitive plant; she needs to be cared for tenderly. She earnestly desires to do the will of God. But she has a proud spirit and is timid, shrinking from reproach. It is as death to her to be the subject of observation or remark. Let your wife be loved, honored, and cherished, in fulfillment of the marriage vow, and she will come out of that reticent, diffident position which is natural to her.—Testimonies for the Church 2:416 (1870). {1MCP 214.2}


Sind, karakter og personlighed kapitel 24. 214.     Fra side 214 i den engelske udgave.tilbage

Kap. 24 - Kærlighed i hjemmet

Du er ikke din hustru værdig. Hun er for god til dig. Hun er en skrøbelig og følsom plante; hun trænger til omsorg på en øm måde. Hun ønsker alvorligt at gøre Guds vilje. Men hun har en hovmodig ånd og er bange og for tilbageholden til at bebrejde. Det er ligesom døden for hende at være genstand for iagttagelse og kommentarer. Lad din hustru elskes, æres og beskyttes i ægteskabsløftets fulde betydning og hun vil komme ud af denne reserverede, forkyndte tilstand som er naturlig for hende. - vidnesbyrd 2 416 (1870).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.