]Source of True Human Affection—Our affection for one another springs from our common relation to God. We are one family, we love one another as He loved us. When compared with this true, sanctified, disciplined affection, the shallow courtesy of the world, the meaningless expression of effusive friendship, are as chaff to the wheat.— Letter 63, 1896 (Sons and Daughters of God, 101.) {1MCP 211.1}


Sind, karakter og personlighed kapitel 24. 211.     Fra side 211 i den engelske udgave.tilbage

Kap. 24 - Kærlighed i hjemmet

Kilden til sand menneskelig hengivenhed. - Vor hengivenhed for hinanden udspringer af vort almindelige forhold til Gud. Vi er en familie, vi elsker hinanden som Han elskede os. Når vi sammenlignes med denne sande, helligede, disciplinerede hengivenhed, er verdens overfladiske opmærksomhed, meningsløse udtryk for overstrømmende venskab, som rajgræs i hveden. - Brev 63, 1896. (SD 101.)

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.