Love Cannot Exist Without Expression—As the social and generous impulses are repressed, they wither, and the heart becomes desolate and cold.... Love cannot long exist without expression. Let not the heart of one connected with you starve for the want of kindness and sympathy.—The Ministry of Healing, 360 (1905). {1MCP 212.2}


Sind, karakter og personlighed kapitel 24. 212.     Fra side 212 i den engelske udgave.tilbage

Kap. 24 - Kærlighed i hjemmet

Kærlighed kan ikke eksistere uden at udtrykke den. - Når de selskabelige og ædle tilskyndelser underkues, så dør de hen, og hjertet bliver koldt og øde. . . . Kærligheden kan ikke leve længe uden at komme til udtryk. Lad ikke dens hjerte, som er forenet med dig, tørste af mangel på venlighed og sympati. - Slf. 366 (1905).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.