Very few feel it to be a religious duty to govern their passions.... The marriage covenant covers sin of the darkest hue.... Health and life are sacrificed upon the altar of base passion. The higher, nobler powers are brought into subjection to the animal propensities.... Love is a pure and holy principle; but lustful passion will not admit of restraint and will not be dictated to or controlled by reason.—Testimonies for the Church 2:472, 473 (1870).{1MCP 219.4}


Sind, karakter og personlighed kapitel 25. 219.     Fra side 219 i den engelske udgave.tilbage

Kap. 25 - Kærlighed og seksualitet i den menneskelige erfaring

Kun meget få føler det som en religiøs pligt at styre deres lidenskaber. . . . . Ægteskabspagten dækker ikke over synder af den mørkeste farve. . . . . Sundhed og liv ofres på de lave lidenskabers alter. De højere, ædlere kræfter underlægges de dyriske tilbøjeligheder. . . . . . Kærlighed er et rent og helligt princip; men begærlig lidenskab tillader ingen tøjler og vil ikke lade sig lede eller beherske af fornuften. - vidnesbyrd 2 472, 473 (1870).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.