I sleep alone. This seems to be Mary’s preference as well as mine. I can have a better opportunity for reflection and prayer. I prize my [being] all to myself unless graced with your presence. I want to share my bed only with you.— Letter 6, 1876.{1MCP 220.1}


Sind, karakter og personlighed kapitel 25. 220.     Fra side 220 i den engelske udgave.tilbage

Kap. 25 - Kærlighed og seksualitet i den menneskelige erfaring

(220) Jeg sov alene. Det lader til at være det Mary foretrækker såvel som hos mig. Jeg kan bedre reflektere og har bedre anledning til bøn. Jeg sætter mit hele til mig selv, medmindre det begunstiges til din nærhed. Jeg ønsker kun at dele min seng med dig. - Brev 6, 1876.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.