In the same context in which some of the strong terms referred to above are used, she urges that the passions are to be controlled by what she called “higher, nobler powers,” “reason,” “moral restraint,” and “moral faculties.” She writes of temperance and moderation and avoiding excess. In marriage those passions common to all human beings are to be subject to control, they are to be governed. Note again:{1MCP 219.2}


Sind, karakter og personlighed kapitel 25. 219.     Fra side 219 i den engelske udgave.tilbage

Kap. 25 - Kærlighed og seksualitet i den menneskelige erfaring

I den samme sammenhæng hvori nogle af de stærke temaer er under ovennævnte, fremhæver hun at lidenskaberne skal kontrolleres af det hun kalder "højere, ædlere kræfter," "fornuft," "moralsk betvingelse," og "moralske evner." Hun skriver om mådeholdenhed, moderation og undgå overdrivelse. I ægteskabet hvor disse lidenskaber er almindelige for alle menneske, skal bringes under kontrol, skal de beherskes. Bemærk igen:

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.