Harbored Thoughts Become Habit—Polluted thoughts harbored become habit, and the soul is scarred and defiled. Once do a wrong action and a blot is made which nothing can heal but the blood of Christ; and if the habit is not turned from with firm determination, the soul is corrupted, and the streams flowing from this defiling fountain corrupt others.— Letter 26d, 1887. (In Heavenly Places, 197.) {1MCP 235.1}


Sind, karakter og personlighed kapitel 25. 235.     Fra side 235 i den engelske udgave.tilbage

Kap. 25 - Kærlighed og seksualitet i den menneskelige erfaring

(235) Tanker der gemmes på bliver en vane. - Gemmes der på urene tanker bliver disse en vane, og sjælen skrammes og besmittes. Når der en gang gøres en forkert handling og en plet dannes, kan intet andet end Kristi blod kan helbrede; og hvis vanen ikke afvendes i fast beslutsomhed, er sjælen fordærvet, og strømme flyder fra denne beskidte kilde til andres fordærv. - Brev 26d, 1887. (HP 197.)

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.