Men who are content to let others plan and do their thinking for them are not fully developed. If they were left to plan for themselves, they would be found judicious, close-calculating men. But when brought into connection with God’s cause, it is entirely another thing to them; they lose this faculty almost altogether. They are content to remain as incompetent and inefficient as though others must do the planning and much of the thinking for them. Some men appear to be utterly unable to hew out a path for themselves. Must they ever rely upon others to do their planning and their studying, and to be mind and judgment for them? God is ashamed of such soldiers. He is not honored by their having any part to act in His work while they are mere machines.—Testimonies for the Church 3:495, 496 (1875). {1MCP 264.3}


Sind, karakter og personlighed kapitel 29. 264.     Fra side 264 i den engelske udgave.tilbage

Kap. 29 - Afhængighed og uafhængighed

Mennesker som er tilfredse med at lade andre planlægge for sig og tænke for dem er ikke helt udviklede. Hvis de var overladt til at planlægge for sig selv ville de findes som kloge og nøje-beregnende mennesker. Men når de bringes i forbindelse med Guds sag, er det en helt anden ting for dem; de mister næsten helt denne evne. De er tilfredse med at forblive så inkompetente og ineffektive så andre må gøre planlægningsarbejdet og tænke meget for dem. Nogle mennesker viser sig at være helt uduelige til at bane sig sin egen sti. Skal de altid stole på, at andre gør deres planlæningsarbejde og deres bestræbelse og skal de være sind og dømmekraft for dem? Gud skammer sig over sådanne soldater. Han (265) æres ikke ved deres deltagelse i hans værk, når de blot er maskiner. - vidnesbyrd 3 495, 496 (1875).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.