The mind, the heart, that is indolent, aimless, falls an easy prey to evil. It is on diseased, lifeless organisms that fungus roots. It is the idle mind that is Satan’s workshop. Let the mind be directed to high and holy ideals, let the life have a noble aim, an absorbing purpose, and evil finds little foothold.—Education, 189, 190 (1903). {1MCP 344.2}


Sind, karakter og personlighed kapitel 36. 344.     Fra side 344 i den engelske udgave.tilbage

Kap. 36 - Motivationens grundsætninger

Det sind eller hjerte, som er mageligt anlagt og uden noget mål i livet, bliver et let bytte for det onde. Det er på syge og døde organismer, at svampedannelsen foregår. Det er det ubeskæftigede sind, som er Satans værksted. Lad tanken blive rettet mod høje og hellige idealer, lad livet få et ophøjet mål og et altopslugende formål så vil det onde kun finde ringe fodfæste. - Ud 189, 190 (1903).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.