A truly honest man will never take advantage of weakness or incompetency in order to fill his own purse. He accepts a fair equivalent for that which he sells. If there are defects in the articles sold, he frankly tells his brother or his neighbor, although by so doing he may work against his own pecuniary interests.—Lt 3, 1878. {2MCP 438.2}


Sind, karakter og personlighed kapitel 46. 438.     Fra side 438 i den engelske udgave.tilbage

Kap 46 - Menneskelige relationer

En rigtig ærlig mand vil aldrig udnytte svaghed eller inhabilitet, for at opfylde sin egen tegnebog. Han accepterer et rimeligt beløb for det som han sælger. Hvis der er mangler i det der sælges, fortæller han det og siger han det ærligt til sin bror eller sin næste, og derved kan han modarbejde sine egen pengeærgærighed.—Brev 3, 1878.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.