God Pardons All Who Come—God justly condemns all who do not make Christ their personal Saviour; but He pardons every soul who comes to Him in faith and enables him to work the works of God, and through faith to be one with Christ.... The Lord has made every provision whereby man may have full and free salvation and be complete in Him. God designs that His children shall have the bright beams of the Sun of righteousness, that all may have the light of truth. God has provided salvation for the world at infinite cost, even through the gift of His only-begotten Son. The apostle asks, “He that spared not His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things?” (Romans 8:32). Then if we are not saved, the fault will not be on the part of God, but on our part, that we have failed to cooperate with the divine agencies. Our will has not coincided with God’s will.—The Review and Herald, November 1, 1892. (Selected Messages 1:375.) {2MCP 457.1}


Sind, karakter og personlighed kapitel 48. 457.     Fra side 457 i den engelske udgave.tilbage

Sektion 11 — Følelsesmæssige problemer
Kap. 48 Skyld

(457) Gud tilgiver alle som kommer — Med rette vil Gud fordømme alle som ikke tager imod Kristus som deres personlige frelser, men han tilgiver alle som kommer til ham i tro og han sætter dem i stand til at gøre Guds gerning og ved tro blive et med Kristus. . . . . Herren har lagt alt til rette for menneskers fulde og frie frelse og for at de kan være fuldkomne i ham. Gud vil at hans folk skal modtage strålerne fra retfærdighedens sol, for at alle skal have sandhedens lys. For en uendelig pris har Gud sørget for verdens frelse ved at give sin enbårne Søn. Apostlen stiller dette spørgsmål: "Han som ikke sparede sin egen Søn, men gav hav hen for os alle, vil han ikke med ham skænke os alt?" (Rom 8,32). Hvis vi ikke bliver frelst, vil det ikke være Guds fejl, men vor egen, fordi vi ikke har samarbejdet med himmelen. Vor vilje har ikke været i overensstemmelse med Guds vilje. — The Review and Herald, 1. november, 1892. (Udvalgte budskaber 1:375.)

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.