Do Not Cross Bridges Before Time—Now we want to act like individuals who are redeemed by the blood of Christ; we are to rejoice in the blood of Christ and in the forgiveness of sins. That is what we are to do, and may God help us to get our minds off the dark pictures and think on those things that will give us light. Now I want to read another scripture, “Be careful for nothing” (Philippians 4:6). What does that mean?—Why, don’t cross a bridge before you get to it. Don’t make a time of trouble before it comes. You will get to it soon enough, brethren. We are to think of today, and if we do well the duties of today, we will be ready for the duties of tomorrow.—MS 7, 1888. {2MCP 470.2}


Sind, karakter og personlighed kapitel 50. 470.     Fra side 470 i den engelske udgave.tilbage

Kap. 50 - Bekymring og uro

Kryds ikke broer før tiden — Nu behøver vi at handle som enkeltpersoner, som er genløst ved Kristi blod; vi skal glæde os ved Kristi blod og ved syndernes tilgivelse. Det er hvad vi skal gøre, og måtte Gud hjælpe os til at få de mørke billeder ud af vore sind og tænke på de ting som vil give os lys. Nu ønsker jeg at læse et andet skriftsted: ”Vær ikke bekymrede for noget” (Fil. 4,6). Hvad betyder dette? – Hvorfor ikke krydse en bro før du kommer til den. Lav ikke trængselstider før den kommer. I vil snart nok komme til den, brødre. Vi skal tænke på dagen i dag, og hvis vi gør godt i pligterne i dag, vil vi være rede til morgendagens pligter. — MS 7, 1888.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.