He has no reason to feel as he does; it is all the work of Satan. He must not suffer the enemy thus to control his mind. He should turn away from the dark and gloomy picture to that of the loving Saviour, the glory of heaven, and the rich inheritance prepared for all who are humble and obedient and who possess grateful hearts and abiding faith in the promises of God. This will cost him an effort, a struggle; but it must be done. Your present happiness and your future, eternal happiness depend upon your fixing your mind upon cheerful things, looking away from the dark picture, which is imaginary, to the benefits which God has strewn in your pathway, and beyond these, to the unseen and eternal.—Testimonies for the Church 1:703, 704 (1868). {2MCP 488.4}


Sind, karakter og personlighed kapitel 52. 488.     Fra side 488 i den engelske udgave.tilbage

Kap 52. - Depression

Han har ingen grund til at føle som han gør; det hele er Satans værk. Han må ikke lade fjenden styre sit sind. Han bør vende sig bort fra det mørke og dystre billede af den elskede Frelser, himlens herlighed og den rige arv som er beredt alle, som ydmyger sig og er lydige og som har taknemmelig hjerter og (489) bindende tro på Guds løfter. Dette vil koste ham anstrengelser, en kamp, men den må udkæmpes. Din nuværende lykke og din fremtidige, evige lykke er afhængig af dig, om du bereder dit sind på glædelige ting, ser væk fra det mørke billede, som er indbildt og hen til de fordele som Gud har strøet på din stivej og ud over disse: de usynlige og evige. — Vidnesbyrd for menigheden 1:703, 704 (1868).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.