Heart a Wellspring of Love—Neither Brother nor Sister K has an experience in sacrificing for the truth, in being rich in good works, laying up their treasures in heaven. Their sympathy, care, and patience have not been called into exercise by dependent, loving children. They have consulted their own selfish convenience. Their hearts have not been a wellspring sending forth the living streams of tenderness and affection. In blessing others by kindly words of love and acts of mercy and benevolence they would realize a blessing themselves. They have been too narrow in their sphere of usefulness.—Testimonies for the Church 2:649, 650 (1871). {2MCP 607.2}


Sind, karakter og personlighed kapitel 66. 607.     Fra side 607 i den engelske udgave.tilbage

Kap. 66 — Følelsesmæssige mangler

Hjertet er et kærlighedens udspring — Hverken bror eller søster K har en erfaring i opofrelse for sandheden, i at være rige på gode gerninger og samle sig skatte i himlen. Afhængige, kærlige børn har ikke gjort brug af deres forståelse, omsorg og tålmodighed. De har rådført sig med deres egen egenkærlige bekvemmelighed. Deres hjerter har ikke været et kildespring der sender levende strømme af ømhed og hengivenhed ud. Ved at velsigne andre med venlige kærlige ord og barmhjertigheds og godgørenhedshandlinger, vil de kunne selv erkende en velsignelse. De har været for snævre i deres nytteområde. — Vidnesbyrd for menigheden 2:649, 650 (1871).

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.