We have an individuality and an identity that is our own. No one can submerge his identity in that of any other. All must act for themselves, according to the dictates of their own conscience. As regards our responsibility and influence, we are amenable to God as deriving our life from Him. This we do not obtain from humanity, but from God only. We are His by creation and by redemption. Our very bodies are not our own, to treat as we please, to cripple by habits that lead to decay, making it impossible to render to God perfect service. Our lives and all our faculties belong to Him. He is caring for us every moment; He keeps the living machinery in action; if we were left to run it for one moment, we should die. We are absolutely dependent upon God. {FLB 165.7}


Troen jeg lever af kapitel 160. 160.     Fra side 165 i den engelske udgave.tilbage

8. Juni -Han har omsorg for os hvert minut

Vi har en individualitet og en identitet som er vor egen. Ingen kan lade sin identitet forsvinde i en andens. Alle må handle for sig selv, efter deres egen samvittigheds anvisninger. Hvad angår vort ansvar og indflydelse, er vi ansvarlige over for Gud når vi forhånende tager vort liv fra Ham. Dette opnår vi ikke fra menneskene, men fra Gud alene. Vi er Hans fra skabelsen og fra genløsningen. Vore egne legemer er ikke vore egne, der behandles som vi synes, der forkøbles af venner der fører til forfald, gør det umuligt at give Gud en fuldkommen tjeneste. Vore liv og alle vore evner tilhører Ham. Han har omsorg for os hvert øjeblik; Han holder det levende maskineri i gang; hvis vi fik lov at holde det kørende et øjeblik, ville vi dø. Vi er absolut afhængige af Gud.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.