The Word of God plainly warns us that unless we abstain from fleshly lusts, the physical nature will be brought into conflict with the spiritual nature. Lustful eating wars against health and peace. Thus a warfare is instituted between the higher and the lower attributes of the man. The lower propensities, strong and active, oppress the soul. The highest interests of the being are imperiled by the indulgence of appetites unsanctioned by Heaven. {FLB 231.2} Health, character, and even life, are endangered by the use of stimulants, which excite the exhausted energies to unnatural, spasmodic effort. {FLB 231.3}


Troen jeg lever af kapitel 226. 226.     Fra side 231 i den engelske udgave.tilbage

13. August -Afstå fra skadelige nydelser

Guds ord advarer os tydeligt at vi, hvis vi ikke afstår fra kødelige lyster, vil den fysiske natur komme i konflikt med den åndelige natur. Vellystig spise fører krig mod sundhed og fred. Således er der indledt en krig mellem menneskers højere og lavere egenskaber. De lavere tilbøjeligheder, som er stærke og aktive, modsætter sjælen. Menneskelivets højeste interesse bringes i fare ved at give efter for appetitten, uden himlens billigelse. Helse, karakter og endog livet er i fare for at bruge stimulanser, som opildner den opbrugte energi til unaturlige og rykvise anstrengelser.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.