I was shown Satan as he once was, a happy, exalted angel. Then I was shown him as he now is. He still bears a kingly form. His features are still noble, for he is an angel fallen. But the expression of his countenance is full of anxiety, care, unhappiness, malice, hate, mischief, deceit, and every evil. That brow which was once so noble, I particularly noticed. His forehead commenced from his eyes to recede. I saw that he had so long bent himself to evil that every good quality was debased, and every evil trait was developed. His eyes were cunning, sly, and showed great penetration. His frame was large, but the flesh hung loosely about his hands and face. As I beheld him, his chin was resting upon his left hand. He appeared to be in deep thought. A smile was upon his countenance, which made me tremble, it was so full of evil and satanic slyness. This smile is the one he wears just before he makes sure of his victim, and as he fastens the victim in his snare, this smile grows horrible. {FLB 318.2}


Troen jeg lever af kapitel 313. 313.     Fra side 318 i den engelske udgave.tilbage

8. November -Sikker når man er årvågen

Jeg fik vist Satan sådan som han var før, en lykkelig og ophøjet engel. Så fik jeg vist ham sådan som han er. Han bærer stadig en kongelig form. Hans træk er stadig ædle, for han er en falden engel. Men hans ansigtsudtryk er fuld af ængstelse, bekymring, ulykkelig, nid, had, fortræd, bedrag og alt ondt. Denne pande var tidligere så ædel, som jeg bemærkede i særdeleshed. Hans pande begyndte at rynke over øjnene. Jeg så at han havde bøjet sig så langt til det onde at alle gode kvaliteter var forfladiget, og ethvert ond træk var udviklet. Hans øjne var snedige og udspekulerede og viste stor skarpsindighed. Hans bygning var stor, men kødet hang løst omkring hans hænder og ansigt. Idet jeg beskuede ham, hvilede hans hage på hans højre hånd. Han lignede een der tænkte dybt. Et smil var på hans ansigt, som fik mig til at skælve, det var så fyldt med ondskab og satanisk spekulation. Dette smil er et han bærer lige før han har sikret sig sit offer, og idet han fanger offeret i sin snare, bliver dette smil grufuldt.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.