From the rise and fall of nations as made plain in the books of Daniel and the Revelation, we need to learn how worthless is mere outward and worldly glory. Babylon, with all its power and magnificence, the like of which our world has never since beheld—power and magnificence which to the people of that day seemed so stable and enduring—how completely has it passed away! As “the flower of the grass,” it has perished. So perished the Medo-Persian kingdom, and the kingdoms of Grecia and Rome. And so perishes all that has not God for its foundation. Only that which is bound up with His purpose, and expresses His character, can endure. His principles are the only steadfast things our world knows. {FLB 345.2}


Troen jeg lever af kapitel 340. 340.     Fra side 345 i den engelske udgave.tilbage

5. December -Studér profetierne

”Nationernes oprejsning og fald, som står tydeligt i Daniels og Åbenbaringens bøger, må vi at lære hvor værdiløs den blotte ydre og verdslige ære er. Babylon, med al dens magt og ophøjelse, ligesom det vor verden aldrig før har set - er magt og ære til det folk der den gang virkede så stabilt og udholdende - hvor fuldstændigt det har gået bort! Ligesom "markens blomster" er dette gået tabt. Således gik det medio-persiske rige tabt, og de græske og romerske riger. Og sådan går alt tabt, som ikke er grundlagt på Gud. Kun det som er bundet op under Hans hensigter, og udtrykker Hans karakter, kan bestå. Hans principper er de eneste trofaste ting vor verden kender.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.