Hating sin with a perfect hatred, He yet gathered to His soul the sins of the whole world. Guiltless, He bore the punishment of the guilty. Innocent, yet offering Himself as a substitute for the transgressor. The guilt of every sin pressed its weight upon the divine soul of the world’s Redeemer. The evil thoughts, the evil words, the evil deeds of every son and daughter of Adam, called for retribution upon Himself; for He had become man’s substitute. {FLB 101.3}


Troen jeg lever af kapitel 96. 96.     Fra side 101 i den engelske udgave.tilbage

5. April -Kristi ofrende blod

I hadet til synden, i et fuldstændigt had, tog han alligevel alverdens synder til sig. Skyldfri, bar han den skyldiges straf. Uskyldig, ofrede han alligevel sig selv som en stedfortræder for overtræderen. Skylden fra alle synder, tyngede deres vægt på verdens Forløsers guddommelige sjæl. De onde tanker, de onde ord, de onde handler som enhver søn og datter af Adam har begået, afkrævede en straf af Ham selv; for Han var blevet menneskets stedfortræder.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.