Den store strid 1890 kapitel 13. 194.     Fra side 237 i den engelske udgave.tilbage

Nederlandene og Skandinavien.

Andre opstod aarhundrede efter aarhundrede for at gjentage denne prostest, og disse lærere, som saa tidlige rejste i forskjellige lande, og var kjendte under forskjellige navne, havde samme karakter som Valdenserne missionærer og udbredte evangeliets kundskab overalt. De trængte sig ogsaa ind i Nederlandene. Deres lære udbredte sig hurtig. De oversatte Valdensernes bibel paa vers i det tyske sprog. "Den har," sagde de, "store fortin. Jngen spøg, ingen fabler, ingen bagateller, intet bedrageri, intet andet andet end sandhedens ord. Der er visselig her og der en haard skorpe, men endog i dette kan man let opdage en marv og sødhed, som er god og hellig." Saaledes skrev den gamle tros venner i det tolvte aarhundrede.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.