Særlige vidnesbyrd for prædikanter og medarbejdere – nr 6 kapitel 2. 13.     Fra side 13 i den engelske udgave.tilbage

Sammenblanding af troende og ikke-troende

Her er vort arbejde, brødre; vil vi tage det op? Så lidt af dette er gjort, så disse ord fra de sande vidner, kom hjem til menigheden: »Men jeg har det imod dig, at du har svigtet din første kærlighed. Kom derfor i hu, hvorfra du er faldet, og omvend dig og gør de samme gerninger som i den første tid; ellers kommer jeg over dig og flytter din lysestage fra dens plads, hvis du ikke omvender dig.« »Derpå lod han mig se ypperstepræsten Josua, og han stod foran Herrens engel, medens Satan stod ved hans side for at føre klage imod ham. Men Herren sagde til Satan: »Herren true dig, Satan, Herren true dig, som udvalgte Jerusalem. Er denne ikke en brand, som er reddet ud af ilden?« Josua havde snavsede klæder på og stod foran englen.« Dette var Satans optræden. Han havde bedraget disse sjæle med hans illusioner og bedrag. Disse sjæle var nu omvendte over for Gud, og tilgivelse var skrevet ud for deres navne. Satan anklagede dem for synd, og hævder hans ret til at gøre med dem som det behager ham på grund af deres overtrædelser som han havde forledet dem at begå. Men Jesus ser på disse sjæle der tror på ham, og stoler på hans retfærdighed, med den ømmeste og mest elskene medlidenhed. »Men denne tog til orde og sagde til dem, der stod til tjeneste: »Tag de snavsede klæder af ham!« Og til ham sagde han: »Se, jeg har taget din skyld fra dig, og du skal have højtidsklæder på.« Og han sagde: »Sæt et rent hovedbind på hans hoved!« Og de satte et rent hovedbind på hans hoved og gav ham rene klæder på. Så trådte Herrens engel frem.« Skal Guds folk der er sat i betroede embeder give udtryk for Satans ord mod Guds børn? Lad os handle som kristne, faste som stål for Gud og (276) hans Hellige værk; hurtig til at skelne Satans bedrag i hans skjul, bedrageriske gerninger ved hjælp af ulydighedens børn.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.