His name shall be called Immanuel, . . . God with us." "The light of the knowledge of the glory of God" is seen "in the face of Jesus Christ." From the days of eternity the Lord Jesus Christ was one with the Father; He was "the image of God," the image of His greatness and majesty, "the outshining of His glory." It was to manifest this glory that He came to our world. To this sin-darkened earth He came to reveal the light of God's love,--to be "God with us." Therefore it was prophesied of Him, "His name shall be called Immanuel."


Den Store Mester kapitel 1. 11.     Fra side 19 i den engelske udgave.tilbage

Gud med os

Man skal give ham navnet Immanuel, Gud med os. Kundskaben om Guds herlighed finder vi på Kristi åsyn. Fra evigheds dage var vor Herre Jesus Kristus et med Faderen; han var "Guds billede" billedet af hans storhed og majestæt, "hans herligheds afglans". Det var for at åbenbare denne herlighed, at han kom til vor verden. Til denne jord, der var formørket af synd, kom han for at åbenbare lyset fra Guds kærlighed, for at være "Gud med os". Derfor blev der forudsagt om ham: "Man skal give ham navnet Immanuel."

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.