Jesus stated to them that the work of relieving the afflicted was in harmony with the Sabbath law. It was in harmony with the work of God's angels, who are ever descending and ascending between heaven and earth to minister to suffering humanity. Jesus declared, "My Father worketh hitherto, and I work." All days are God's, in which to carry out His plans for the human race. If the Jews' interpretation of the law was correct, then Jehovah was at fault, whose work has quickened and upheld every living thing since first He laid the foundations of the earth; then He who pronounced His work good, and instituted the Sabbath to commemorate its completion, must put a period to His labor, and stop the never-ending routine of the universe.


Den Store Mester kapitel 21. 132.     Fra side 206 i den engelske udgave.tilbage

Betesda og det jødiske råd.

Af denne grund havde han valgt sabbatten til at udføre sit helbredelsesunder ved Betesda. Han kunne lige så godt have helbredt den syge på en hvilken som helst anden dag i ugen; eller han kunne simpelt hen have helbredt ham uden at befale ham at bære sin seng bort. Men dette ville ikke have givet ham de muligheder, som han ønskede Der lå en vis hensigt til grund for enhver af Kristi handlinger, medens han levede på jorden. Alt, hvad han gjorde, var betydningsfuldt i sig selv og ved den lære, det bragte. Han udvalgte sig det værste tilfælde blandt de syge ved dammen for at udøve sin lægende kraft på ham og bød så manden at bære sin seng gennem byen for at bekendtgøre, hvor store ting der var sket med ham. Dette ville fremkalde spørgsmålet om, hvad man havde lov til at gøre på en sabbat, og bane vejen for ham til at fordømme de jødiske krav med hensyn til Herrens dag og til at erklære deres traditioner for at være ugyldige.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.