Now, in words that fell like music on the sufferer's ear, the Saviour said, "Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee." The burden of despair rolls from the sick man's soul; the peace of forgiveness rests upon his spirit, and shines out upon his countenance. His physical pain is gone, and his whole being is transformed. The helpless paralytic is healed! the guilty sinner is pardoned!


Den Store Mester kapitel 27. 175.     Fra side 268 i den engelske udgave.tilbage

"Du kan rense mig"

Nu sagde Frelseren med ord, derfor den syges øren lød som musik: "Søn! dine synder forlades dig." Fortvivlelsens byrde falder fra den syge mands sind; tilgivelsens fred hviler over hans sjæl og stråler fra hans ansigt. Hans legemlige smerter er borte, og hele hans væsen er forandret. Den hjælpeløse lamme er helbredt! den skyldige synder er tilgivet!

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.