Then he who had been borne on a litter to Jesus rises to his feet with the elasticity and strength of youth. The life-giving blood bounds through his veins. Every organ of his body springs into sudden activity. The glow of health succeeds the pallor of approaching death. "And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion."


Den Store Mester kapitel 27. 175.     Fra side 269 i den engelske udgave.tilbage

"Du kan rense mig"

Jesus sagde, idet han så på dem med et blik, der fik dem til at dukke sig og vige tilbage: "Hvorfor tænker I ondt i jeres hjerter? Thi hvad er lettest, at sige: 'Dine synder forlades dig,' eller at sige: 'Stå op og gå' Men for at I skal vide, at Menneskesønnen har magt på jorden til at forlade synder" så siger han til den lamme: 'Stå op, tag din båre og gå hjem!" Matt. 9,4-6. Han, som var blevet bragt derhen på en båre, rejser sig nu op med ungdommens spændstighed og styrke. Det friske, levende blod flyder i hans årer. Hvert af hans legemes organer bliver pludselig fyldt med liv. Sundhedens rødme afløser den nære døds bleghed. "Og han stod op og tog straks sengen og gik bort i alles påsyn, så de alle blev ude af sig selv af forundring og priste Gud og sagde: 'Aldrig har vi set mage." Mark. 2,12.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.