In clear, authoritative voice the words are spoken, "Young man, I say unto thee, Arise." That voice pierces the ears of the dead. The young man opens his eyes. Jesus takes him by the hand, and lifts him up. His gaze falls upon her who has been weeping beside him, and mother and son unite in a long, clinging, joyous embrace. The multitude 319 look on in silence, as if spellbound. "There came a fear on all." Hushed and reverent they stood for a little time, as if in the very presence of God. Then they "glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited His people." The funeral train returned to Nain as a triumphal procession. "And this rumor of Him went forth throughout all Judea, and throughout all the region round about."


Den Store Mester kapitel 32. 211.     Fra side 318 i den engelske udgave.tilbage

Høvedsmanden

Med klar og myndig røst lyder disse ord: Unge mand, jeg siger dig: stå op! Denne stemme høres af den dødes øren. Den unge mand åbner sine øjne. Jesus tager ham ved hånden og rejser ham op. Hans blik falder på hende, som har stået grædende ved siden af ham, og moder og søn forenes i en langvarig og lykkelig omfavnelse. Skaren ser til i tavshed, som om de var tryllebundne. Da blev alle grebet af frygt. En kort tid blev de stående, stille og ærbødige, som i selve Guds nærværelse. Så priste de Gud og sagde: En stor profet er fremstået iblandt os, og Gud har besøgt sit folk Derefter vendte sørgetoget tilbage til Nain som et triumftog. Og det ord om ham kom ud overalt i Jødeland og i alle de omliggende egne.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.