The Saviour was at last relieved from the pressure of the multitude, and, overcome with weariness and hunger, He lay down in the stern of the boat, and soon fell asleep. The evening had been calm and pleasant, and quiet rested upon the lake; but suddenly darkness overspread the sky, the wind swept wildly down the mountain gorges along the eastern shore, and a fierce tempest burst upon the lake.


Den Store Mester kapitel 35. 223.     Fra side 334 i den engelske udgave.tilbage

"Ti, vær stille".

Frelseren var endelig blevet fri for skarernes trængsel, og overvældet af træthed og sult lagde han sig ned i bagstavnen af båden, hvor han hurtigt faldt i søvn. Det havde været en stille og smuk aften, og søen var ganske rolig; men pludselig blev himmelen overskyet, blæsten susede vildt ned fra bjergslugterne langs den østlige bred, og et voldsomt uvejr brød ud over søen.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.