Heaven and earth are no wider apart today than when shepherds listened to the angels' song. Humanity is still as much the object of heaven's solicitude as when common men of common occupations met angels at noonday, and talked with the heavenly messengers in the vineyards and the fields. To us in the common walks of life, heaven may be very near. Angels from the courts above will attend the steps of those who come and go at God's command.


Den Store Mester kapitel 4. 27.     Fra side 48 i den engelske udgave.tilbage

Eder er i dag en frelser født.

Himmelen og jorden er i dag ikke længere borte fra hinanden end dengang, hvor hyrderne lyttede til englenes sang. Mennesker er stadig i lige så høj grad genstand for Himmelens omsorg, som dengang almindelige mennesker med almindeligt arbejde mødte engle midt på dagen og talte med de himmelske sendebud i vingårdene og på markerne. For os, som vandrer ad livets almindelige veje, kan Himmelen være ganske nær. Engle fra de himmelske boliger våger over deres skridt, som kommer og går efter Guds befaling.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.