Then taking a boat with His disciples, He crossed the lake to Magdala, at the southern end of the plain of Gennesaret. In the border of Tyre and Sidon His spirit had been refreshed by the confiding trust of the Syrophoenician woman. The heathen people of Decapolis had received Him with gladness. Now as He landed once more in Galilee, where His power had been most strikingly manifested, where most of His works of mercy had been performed, and His teaching given, He was met with contemptuous unbelief.


Den Store Mester kapitel 44. 275.     Fra side 405 i den engelske udgave.tilbage

Det sande tegn.

Derefter gik han i en båd sammen med sine disciple og drog over søen til Magdala i den sydlige del af Genezaret sletten. I egnene ved Tyrus og Zidon var hans sjæl blevet vederkvæget ved den kananæiske kvindes tillidsfulde tro. Det hedenske folk i Dekapolis havde modtaget ham med glæde. Nu, hvor han landede i Galilæa, hvor hans kraft havde åbenbaret sig alder stærkest, og hvor de fleste af hans barmhjertigheds gerninger var sket, og hvor han havde udbredt sin lære, blev han nu mødt med foragt og vantro.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.