In a brief space of time the favored disciples have beheld the extreme of glory and of humiliation. They have seen humanity as transfigured into the image of God, and as debased into the likeness of Satan. From the mountain where He has talked with the heavenly messengers, and has been proclaimed the Son of God by the voice from the radiant glory, they have seen Jesus descend to meet that most distressing and revolting spectacle, the maniac boy, with distorted countenance, gnashing his teeth in spasms of agony that no human power could relieve. And this mighty Redeemer, who but a few hours before stood glorified before His wondering disciples, stoops to lift the victim of Satan from the earth where he is wallowing, and in health of mind and body restores him to his father and his home.


Den Store Mester kapitel 47. 292.     Fra side 429 i den engelske udgave.tilbage

I tjeneste.

I løbet af ganske kort tid har de udvalgte disciple set den største herlighed og den største ydmygelse. De har set mennesket forvandlet i Guds billede og nedværdiget til at ligne Satan. Fra bjerget, hvor Jesus talte med de himmelske sendebud og af røsten fra den strålende sky var blevet erklæret for at være Guds Søn, har de set ham stige ned for at møde det frygteligste og mest oprørende syn: den vanvittige dreng med de forvredne ansigtstræk, tænderskærende i pinefuld krampe, som ingen menneskemagt kan lindre. Og denne mægtige Frelser, som for kun få timer siden stod herliggjort foran sine undrende disciple, bøjer sig ned for at løfte Satans offer op fra jorden, hvor han ligger og vælter sig, og giver ham sund og rask på legeme og sjæl tilbage til hans fader og hans hjem.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.