Again the priests and rulers proceeded to lay plans for arresting Jesus. It was urged that if He were longer left at liberty, He would draw the people away from the established leaders, and the only safe course was to silence Him without delay. In the full tide of their discussion, they were suddenly checked. Nicodemus questioned, "Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth?" Silence fell on the assembly. The words of Nicodemus came home to their consciences. They could not condemn a man unheard. But it was not for this reason alone that the haughty rulers remained silent, gazing at him who had dared to speak in favor of justice. They were startled and chagrined that one of their own number had been so far impressed by the character of Jesus as to speak a word in His defense. Recovering from their astonishment, they addressed Nicodemus with cutting sarcasm, "Art thou also of Galilee? Search and look: for out of Galilee ariseth no prophet."


Den Store Mester kapitel 50. 313.     Fra side 460 i den engelske udgave.tilbage

Midt iblandt snarer.

Igen fortsatte præsterne og rådsherrerne med at lægge planer om at gribe Jesus. De brugte som påskud, at hvis han ret meget længere fik lov at være i frihed, så ville han drage folket bort fra deres retmæssige ledere, og den eneste sikre vej til at undgå det var så hurtigt som muligt at få ham bragt til tavshed. Midt i deres talestrøm blev de pludselig afbrudt. Nikodemus spurgte: "Dømmer vor lov mon et menneske, uden at man først forhører ham og får rede på, hvad han har gjort?" Der blev tavshed i forsamlingen. Nikodemus ord ramte dem i deres samvittighed. De kunne ikke dømme en mand, uden at han var forhørt. Men det var ikke blot af denne grund, at de hovmodige rådsherrer blev tavse, medens de stirrede på ham, der havde vovet at tale retfærdighedens sag. De var både rystede og bedrøvede over, at en af deres egne havde ladet sig i den grad betage af Jesu personlighed, at han ville sige et ord til hans forsvar. Da de var ved at komme sig af deres forbavselse, henvendte de sig til Nikodemus med bidende ironi: "Er du måske også fra Galilæa? Slå efter, så skal du se, at i Galilæa fremstår der ingen profet."

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.