The Pharisees were utterly perplexed and disconcerted. One whom they could not intimidate was in command. Jesus had taken His position as guardian of the temple. Never before had He assumed such kingly authority. Never before had His words and works possessed so great power. He had done marvelous works throughout Jerusalem, but never before in a manner so solemn and impressive. In presence of the people who had witnessed His wonderful works, the priests and rulers dared not show Him open hostility. Though enraged and confounded by His answer, they were unable to accomplish anything further that day.


Den Store Mester kapitel 65. 402.     Fra side 593 i den engelske udgave.tilbage

Templet bliver atter renset .

Farisæerne var fuldstændig forvirrede og ude affatning. Her var en, som befalede, og som de ikke kunne skræmme. Jesus havde indtaget sin stilling som templets vogter. Aldrig før havde han tiltaget sig en sådan kongelig myndighed. Aldrig før havde hans ord og gerninger været i besiddelse af en sådan magt. Han havde udrettet vidunderlige ting i hele Jerusalem, men aldrig nogensinde før på en så højtidelig og ærefrygtindgydende måde. Præsterne og rådsherrerne turde ikke åbenlyst vise ham deres fjendskab i nærværelse af folket, der havde overværet hans undergerninger. Skønt hans svar gjorde dem rasende og forvirrede, var de ikke i stand til at udrette noget yderligere den dag.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.