In infinite wisdom, God chose the foundation stone, and laid it Himself. He called it "a sure foundation." The entire world may lay upon it their burdens and griefs; it can endure them all. With perfect safety they may build upon it. Christ is a "tried stone." Those who trust in Him, He never disappoints. He has borne every test. He has endured the pressure 599 of Adam's guilt, and the guilt of his posterity, and has come off more than conqueror of the powers of evil. He has borne the burdens cast upon Him by every repenting sinner. In Christ the guilty heart has found relief. He is the sure foundation. All who make Him their dependence rest in perfect security.


Den Store Mester kapitel 65. 407.     Fra side 598 i den engelske udgave.tilbage

Templet bliver atter renset .

I sin uendelige visdom udvalgte Gud denne hjørnesten og lagde den selv. Han kaldte den "en urokkelig hjørnesten". Hele verden kan lægge sine byrder og sorger på den; den har kraft til at bære dem alle. De kan med fuldkommen tryghed bygge på den. Kristus er "en prøvet sten". Han skuffer aldrig dem, der stoler på ham. Han har bestået enhver prøve. Han har båret vægten af Adams brøde og hans eftertids brøde og er gået mere end sejrende ud af kampen mod det ondes magt. Han har båret de byrder, der er væltet over på ham af enhver angrende synde. Ved Kristus har den skyldige sjæl fundet befrielse. Han er den sikre grundvold. Alle, der gør sig afhængige af ham, kan hvile i fuldkommen tryghed.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.