Christ is coming with clouds and with great glory. A multitude of shining angels will attend Him. He will come to raise the dead, and to change the living saints from glory to glory. He will come to honor those who have loved Him, and kept His commandments, and to take them to Himself. He has not forgotten them nor His promise. There will be a relinking of the family chain. When we look upon our dead, we may think of the morning when the trump of God shall sound, when "the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed." 1 Cor. 15:52. A little longer, and we shall see the King in His beauty. A little longer, and He will wipe all tears from our eyes. A little longer, and He will present us "faultless before the presence of His glory with exceeding joy." Jude 24. Wherefore, when He gave the signs of His coming He said, "When these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh."


Den Store Mester kapitel 69. 432.     Fra side 632 i den engelske udgave.tilbage

På Oliebjerget

Kristus vil komme i skyerne og med megen herlighed. En stor skare strålende engle vil ledsage ham. Han vil komme for at oprejse de døde og for at forvandle de levende hellige fra herlighed til herlighed. Han vil komme for at hædre dem, der har elsket ham og holdt hans bud og for at tage dem til sig. Han har hverken glemt dem eller sine løfter. Atter vil familiebåndene blive knyttet. Når vi ser på vore døde, har vi lov at tænke på denne morgen, hvor Guds basun skal lyde, når "de døde skal opstå uforkrænkelige, og da skal vi forvandles". 1Kor. 15,52. Kun en kort tid endnu, og så skal vi se Kongen i al hans herlighed. Kun en kort tid, så vil han borttørre alle tårer af vore øjne. Kun en kort tid, så vil han fremstille os "dadelfri for sin herlighed i fryd". Judas 24. Derfor sagde han, da han gav os disse tegn på sin genkomst: "Når dette begynder at ske, da skal I rette jer og løfte jeres hoveder, thi jeres forløsning nærmer sig."

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.