To those who receive the spirit of this service, it can never become a mere ceremonial. Its constant lesson will be, "By love serve one another." Gal. 5:13. In washing the feet of His disciples, Christ gave evidence that He would do any service, however humble, that would make them heirs with Him of the eternal wealth of heaven's treasure. His disciples, in performing the same rite, pledge themselves in like manner to serve their brethren. Whenever this ordinance is rightly celebrated, the children of God are brought into a holy relationship, to help and bless each other. They covenant that the life shall be given to unselfish ministry. And this, not only for one another. Their field of labor is as wide as their Master's was. The world is full of those who need our ministry. The poor, the helpless, the ignorant, are on every hand. Those who have communed with Christ in the upper chamber will go forth to minister as He did.


Den Store Mester kapitel 71. 446.     Fra side 651 i den engelske udgave.tilbage

Tjenernes tjener

For dem, der er modtagelige for denne tjenestes ånd, kan den aldrig kun blive en ceremoni. Dens stadige lære vil være denne: "Tjen hverandre i kærlighed." Gal. 5,13. Ved at tvætte sine disciples fødder gav Kristus bevis for, at han ville udføre en hvilken som helst tjenestegerning, hvor ringe den end var, når den blot kunne gøre dem til hans medarvinger til de himmelske skattes evige rigdom. Ved at udføre den samme rituelle tjeneste forpligter hans disciple sig til på samme måde at tjene deres brødre. Hver gang denne anordning bliver helligholdt på rette måde, kommer Guds børn i et helligt slægtskab med hinanden for at kunne hjælpe og være til velsignelse for hinanden. Deres arbejdsmark er lige så stor, som deres Mesters var. Verden er fuld af mennesker, der trænger til, at vi skal tjene dem. De fattige, de hjælpeløse, de uvidende findes alle vegne. De, som har været i samfund med Kristus i salen ovenpå, vil gå ud for at tjene, som han gjorde det.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.