Thus Christ discoursed to His disciples, opening their minds that they might understand the Scriptures. The disciples were weary, but the conversation did not flag. Words of life and assurance fell from the Saviour's lips. But still their eyes were holden. As He told them of the overthrow of Jerusalem, they looked upon the doomed city with weeping. But little did they yet suspect who their traveling companion was. They did not think that the subject of their conversation was walking by their side; for Christ referred to Himself as though He were another person. They thought that He was one of those who had been in attendance at the great feast, and who was now returning to his home. He walked as carefully as they over the rough stones, now and then halting with them for a little rest. Thus they proceeded along the mountainous road, while the One who was soon to take His position at God's right hand, and who could say, "All power is given unto Me in heaven and in earth," walked beside them. Matt. 28:18.


Den Store Mester kapitel 83. 545.     Fra side 800 i den engelske udgave.tilbage

Vandringen til Emmaus

Sådan talte Kristus til sine disciple og åbnede deres sind til at kunne forstå Skrifterne. Disciplene var trætte, men samtalen gik ikke i stå. Livets og den sikre forvisnings ord lød fra Frelserens læber. Men deres øjne var stadig tillukkede. Da han fortalte dem om Jerusalems undergang, så de på den fortabte by og græd. Men kun lidet anede de, hvem deres rejseledsager var. De gjorde sig ingen tanker om, at han, som var genstand for deres samtale, gik ved siden af dem, thi Kristus omtalte sig selv, som om han havde været en anden. De tænkte sig, at han var en af dem, som havde overværet den store højtid, og som nu var på vej hjem. Han gik lige så forsigtigt som de selv hen over de ujævne sten og standsede nu og da sammen med dem for at hvile sig lidt. Sådan blev de ved med at gå hen ad bjergstien, medens han, som snart skulle tage sæde ved Guds højre hånd, og som kunne sige: "Mig er givet al magt i Himmelen og på jorden," vandrede ved deres side. Matt. 28, 18.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.