At the birth of Jesus the angel announced, Peace on earth, and good will to men. And now at His first appearance to the disciples after His resurrection, the Saviour addressed them with the blessed words, "Peace 804 be unto you." Jesus is ever ready to speak peace to souls that are burdened with doubts and fears. He waits for us to open the door of the heart to Him, and say, Abide with us. He says, "Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear My voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with Me." Rev. 3:20.


Den Store Mester kapitel 84. 547.     Fra side 802 i den engelske udgave.tilbage

"Fred være med eder" . .

Dette kapitel er bygget op over Luk 24,33-48; Joh 20,19-29
Da de to disciple når tilbage til Jerusalem, går de ind ad østporten, som ved festlige lejligheder står åben om natten. Husene er mørke og stille, men vandrerne finder vej gennem de snævre gader ved lyset af den opgående måne. De begiver sig hen til salen ovenpå, hvor Jesus tilbragte den sidste aftens timer lige før sin død. Her vidste de, at de ville kunne finde brødrene. Skønt det er så sent, ved de, at disciplene ikke vil lægge sig til at sove, før de har fået vished for, hvad der er blevet af deres Herres legeme. De finder døren ind til værelset forsvarligt stænget. De banker på for at blive lukket ind, men der kommer intet svar. Alt er stille. Så nævner de, hvem de er. Slåen bliver forsigtigt skudt fra døren, de går ind, og en anden træder usynlig ind sammen med dem. Så bliver døren atter stænget for at holde eventuelle spioner ude.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.