Jesus walked alone with Peter, for there was something which He wished to communicate to him only. Before His death, Jesus had said to him, "Whither I go, thou canst not follow Me now; but thou shalt follow Me afterwards." To this Peter had replied, "Lord, why cannot I follow Thee now? I will lay down my life for Thy sake." John 13:36, 37. When he said this, he little knew to what heights and depths Christ's feet would lead the way. Peter had failed when the test came, but again he was to have opportunity to prove his love for Christ. That he might be strengthened for the final test of his faith, the Saviour opened to him his future. He told him that after living a life of usefulness, when age was telling upon his strength, he would indeed follow his Lord. Jesus said, "When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not. This spake He, signifying by what death he should glorify God."


Den Store Mester kapitel 85. 555.     Fra side 815 i den engelske udgave.tilbage

Endnu engang ved søen

Jesus gik alene sammen med Peter, for der var noget, som han ønskede kun at sige til ham. Før sin død havde Jesus sagt til ham: "Hvor jeg går hen, kan du ikke følge mig nu, men siden skal du følge mig." Hertil havde Peter svaret: "Herre! hvorfor kan jeg ikke følge dig nu Jeg vil sætte mit liv til for dig." Joh. 13,36-37. Da han sagde dette, vidste han kun lidt om, til hvilke højder og dybder Kristi skridt ville vise vej. Peter havde svigtet, da han blev sat på prøve, men han skulle atter få lejlighed til at bevise sin kærlighed til Kristus. For at han kunne få kraft til denne afsluttende trosprøve, åbenbarede Frelseren ham hans fremtid. Han fortalte ham, at når han havde levet et liv i nyttig tjeneste, og når alderen satte sine spor på hans kræfter, så skulle han i sandhed følge sin Herre. Jesus sagde: "Da du var yngre, bandt du selv op om dig og gik, hvorhen du ville; men når du bliver gammel, skal du række dine hænder ud, og en anden skal binde op om dig og føre dig derhen, hvor du ikke vil! Med disse ord sigtede han til den død, hvormed han skulle herliggøre Gud."

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.