There is the throne, and around it the rainbow of promise. There are cherubim and seraphim. The commanders of the angel hosts, the sons of God, the representatives of the unfallen worlds, are assembled. The heavenly council before which Lucifer had accused God and His Son, the representatives of those sinless realms over which Satan had thought to establish his dominion,--all are there to welcome the Redeemer. They are eager to celebrate His triumph and to glorify their King.


Den Store Mester kapitel 87. 570.     Fra side 834 i den engelske udgave.tilbage

Til min fader og jeres fader .

Dér står tronen, omgivet af forjættelsens regnbue. Dér er keruberne og seraferne. Anførerne for de himmelske hærskarer, Guds sønner, repræsentanter fra de syndfri verdener. Det himmelske råd, over for hvilket Lucifer havde anklaget Gud og hans Søn, repræsentanter for de syndfri riger, over hvilken Satan havde tænkt sig at oprette sit herredømme alle er de der for at byde Frelseren velkommen. De længes efter at fejre ham som sejrherre og efter at lovprise deres konge.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.