The Lost Piece of Silver After giving the parable of the lost sheep Christ spoke another, saying, "What woman having ten pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she find it?" In the East the houses of the poor usually consisted of but one room, often windowless and dark. The room was rarely swept, and a piece of money falling on the floor would be speedily covered by the dust and rubbish. In order that it might be found, even in the daytime, a candle must be lighted, and the house must be swept diligently. 193 The wife's marriage portion usually consisted of pieces of money, which she carefully preserved as her most cherished possession, to be transmitted to her own daughters. The loss of one of these pieces would be regarded as a serious calamity, and its recovery would cause great rejoicing, in which the neighboring women would readily share.


Kristi lignelser kapitel 15. 191.     Fra side 192 i den engelske udgave.tilbage

»Den mand tager imod syndere«

Da Jesus havde fortalt lignelsen om det mistede får fremkom han med en anden og sagde: "Eller hvis en kvinde har ti drakmer og taber én drakme, tænder hun så ikke lys og fejer huset og leder ivrigt, lige til hun finder den?" I østen bestod de fattiges huse som regel kun af et mørkt værelse uden vinduer Værelset blev ikke fejet ret ofte, og en mønt, der faldt på gulvet, ville hurtigt blive dækket af støv og snavs. For at den kunne blive fundet, måtte der selv om dagen tændes et lys, og huset måtte fejes grundigt. Hustruens medgift bestod sædvanligvis af mønter som hun gemte omhyggeligt som sine kæreste ejendele, der skulle overlades til hendes egne døtre. Tabet af en af disse mønter ville blive betragtet som en alvorlig ulykke, og når den blev genfundet, ville der blive stor glæde, som kvinderne i nabolaget var rede til at tage del i.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.