In the parable, when the king inquired, "How camest thou in hither not having a wedding garment?" the man was speechless. So it will be in the great judgment day. Men may now excuse their defects of character, but in that day they will offer no excuse.


Kristi lignelser kapitel 24. 333.     Fra side 317 i den engelske udgave.tilbage

Uden bryllupsklædning

Da kongen i lignelsen spurgte: "Hvordan er du kommet herind, min ven, uden at have bryllupsklædning på?" kunne manden ikke sige noget, og det vil gå på samme måde på den store dommens dag. Menneskene kan finde undskyldninger nu for deres karaktermangler men på den dag vil de ikke kunne komme frem med nogen.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.