They declared that such a tumult was unlawful, and would not be permitted by the rulers. Jesus said, "I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out." Luke 19:39, 40. This scene of triumph was of God's own appointing; it had been foretold by the prophets, and no earthly power could stop it. The work of God will ever go forward, in spite of all that man may do to hinder it or tear it down.


Kristus vor Frelser kapitel 13. 96.     Fra side 85 i den engelske udgave.tilbage

Indtoget i Jerusalem

Da de indså, at de ikke kunne styre folket, trængte de sig gennem mængden hen til Jesus og sagde til ham: "Mester! sæt dog dine disciple i rette!" De erklærede, at sådanne optøjer var ulovlige og ikke ville blive tilladt af rådsherrerne. Jesus svarede: "Jeg siger jer: "Hvis disse tier, skal stenene råbe". Luk. 19,39-40. Dette triumftog var efter Guds egen plan; det var forudsagt af profeterne og, ingen jordisk magt kunne standse det. Guds værk vil altid gå fremad, trods alt hvad der gøres for at hindre eller omstyrte det.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.