The greatest care had been taken to guard the Saviour's tomb, and the entrance had been closed with a great stone. Upon this stone the Roman seal had been placed in such a way that the stone could not be moved without breaking the seal. Around the tomb was the guard of Roman soldiers. They were to keep strict watch, that the body of Jesus might not be molested. Some of them were constantly pacing to and fro before the tomb, while the others rested on the ground near by.


Kristus vor Frelser kapitel 26. 185.     Fra side 153 i den engelske udgave.tilbage

Han er opstanden

Den største omhu var lagt for dagen med at bevogte Frelserens grav, og indgangen var blevet lukket med en stor sten. Denne sten var forseglet med det romerske segl, således at den ikke kunne flyttes, uden at seglet blev brudt. Uden om graven stod romerske soldater vagt. De skulle bevogte den strengt, så Jesu legeme ikke blev forulempet. Nogle af dem gik ustandselig frem og tilbage foran graven, medens de øvrige lå og hvilede sig i nærheden.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.