The act of blessing the food, the sound of the now familiar voice, the prints of the nails in His hands, all proclaimed Him their beloved Master. For a moment they sat spellbound; then they arose to fall at His feet and worship Him; but He suddenly disappeared. 165 In their joy they forgot their hunger and weariness. They left the meal untasted, and hastened back to Jerusalem with the precious message of a risen Saviour.


Kristus vor Frelser kapitel 28. 199.     Fra side 164 i den engelske udgave.tilbage

Jesu vidner

Velsignelsen af måltidet, lyden af den nu velkendte stemme, naglemærkerne i hans hænder alt vidnede om, at han var deres elskede mester. Et øjeblik sad de som lamslåede; så rejste de sig for at kaste sig ned for hans fødder og tilbede ham men i det samme blev han usynlig for dem. I deres glæde glemte de både sult og træthed. De forlod måltidet uden at have smagt på det og hastede tilbage til Jerusalem med det herlige budskab om en opstanden frelser.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.