When the disciples returned to Jerusalem, the people looked upon them with amazement. After the trial and crucifixion of their Master, it had been thought that they would appear downcast and ashamed. Their enemies expected to see upon their faces an expression of sorrow and defeat. Instead of this, there was only gladness and triumph. Their faces were aglow with a happiness not born of earth. They did not mourn over disappointed hopes, but were full of praise and thanksgiving to God. With rejoicing they told the wonderful story of Christ's resurrection and His ascension to heaven, and their testimony was received by many.


Kristus vor Frelser kapitel 29. 204.     Fra side 169 i den engelske udgave.tilbage

Jesu himmelfart

Da disciplene vendte tilbage til Jerusalem, så folket på dem med forbavselse. Efter Mesterens forhør og korsfæstelse havde man ventet, at de ville se nedslåede og skamfulde ud. Deres fjender havde ventet at se sorg og nederlag stå udtrykt i deres ansigter. Men de så kun glæde og triumf. Deres ansigter lyste af en lykke, som ikke var af denne verden. De sørgede ikke over skuffede forhåbninger, men var fulde af lov og tak til Gud.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.