Supposing that the Jews could at once guide them to the Saviour, the wise men went into Jerusalem, and said, "Where is He that is born King of the Jews? For we have seen His star in the east, and are come to worship Him. "When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him. And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born. And they said unto him, In Bethlehem of Judea: for thus it is written by the prophet." Matthew 2:2-5.


Kristus vor Frelser kapitel 3. 18.     Fra side 23 i den engelske udgave.tilbage

Vismændenes besøg

I håb om, at jøderne straks kunne vise dem, hvor Frelseren var, gik vismændene ind i Jerusalem og spurgte: Hvor er jødernes nyfødte konge? thi vi har set hans stjerne i østen og er kommet for at tilbede ham. Men da kong Herodes hørte det, blev han forfærdet, og hele Jerusalem med ham; og han samlede alle folkets ypperstepræster og skriftkloge og søgte hos dem at få at vide, hvor Kristus skulle fødes. Og de sagde til ham: I Betlehem i Judæa; thi således er der skrevet ved profeten. Matt. 2,2-5.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.