Stephen, the foremost of the seven deacons, was a man of deep piety and broad faith. Though a Jew by birth, he spoke the Greek language and was familiar with the customs and manners of the Greeks. He therefore found opportunity to preach the gospel in the synagogues of the Greek Jews. He was very active in the cause of Christ and boldly proclaimed his faith. Learned rabbis and doctors of the law engaged in public discussion with him, confidently expecting an easy victory. But "they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake." Not only did he speak in the power of the Holy Spirit, but it was plain that he was a student of the prophecies and learned in all matters of the law. He ably defended the truths that he advocated and utterly defeated his opponents. To him was the promise fulfilled, "Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer: for I will give 98 you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist." Luke 21:14, 15.


Mesterens efterfølgere kapitel 10. 56.     Fra side 97 i den engelske udgave.tilbage

Den første kristne martyr

Dette kapitel er bygget op over Apg 6,5-15; 7

Stefanus, den første af de syv diakoner, var fuld af gudsfrygt og inderlig tro. Skønt han var jøde af fødsel, talte han det græske sprog og var velkendt med grækernes skikke og væsen. Derfor fandt han lejlighed til at prædike evangeliet i de græske jøders synagoge. Han gjorde alt for at fremme Kristi sag og forkyndte frimodigt sin tro. Lærde rabbinere og skriftkloge indledte en offentlig diskussion med ham, idet de ventede at vinde en let sejr. "Men de kunne ikke modstå den visdom og den Ånd, hvormed han talte." Ikke blot talte han i Helligåndens kraft, men det fremgik tydeligt, at han havde studeret profetierne og var oplært i alt, hvad der angik loven. Med stor dygtighed forsvarede han de sandheder, som han gjorde sig til talsmand for, og han slog sine modstandere fuldstændig af marken. I ham opfyldtes dette løfte: "Læg jer så på sinde, at I ikke forud skal grunde over, hvordan I skal forsvare jer. Thi jeg vil give jer mund og mæle og en visdom, som ingen af jeres modstandere skal kunne modstå eller modsige." Luk. 21,14-15.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.