The prayers of the penitent Pharisee were not in vain. The inmost thoughts and emotions of his heart were transformed by divine grave; and his nobler faculties were brought into harmony with the eternal purposes of God. Christ and His righteousness became to Saul more than the whole world.


Mesterens efterfølgere kapitel 12. 68.     Fra side 120 i den engelske udgave.tilbage

Først forfølger og så discipel

Den angrende farisæers bønner var ikke forgæves! Ved Guds nåde forvandledes hans hjertes inderste tanker og følelser, og hans ædlere egenskaber blev bragt i samklang med Guds evige formål. For Saulus blev Kristus og hans retfærdighed mere end hele den øvrige verden.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.