As His representatives among men, God does not choose angels who have never fallen, but human beings, men of like passions with those they seek to save. Christ took humanity that He might reach humanity. A divine-human Saviour was needed to bring salvation to the world. And to men and women has been committed the sacred trust of making known "the unsearchable riches of Christ." Ephesians 3:8.


Mesterens efterfølgere kapitel 14. 75.     Fra side 134 i den engelske udgave.tilbage

En sandhedssøger

Gud vælger ikke engle, der aldrig har syndet, til at være hans repræsentanter blandt mennesker, men mennesker, mænd med samme slags lidenskaber som dem, de søger at frelse. Kristus blev menneske, for at han kunne nå ind til mennesker. Der behøvedes en guddommelig-menneskelig Frelser for at bringe frelsen til verden. Og mænd og kvinder har fået betroet den hellige tjeneste at lade andre få del i "Kristi uransagelige rigdom." Ef. 3,8.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.